TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The World Job and Food Bank Inc.
1, fiche 1, Anglais, The%20World%20Job%20and%20Food%20Bank%20Inc%2E
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WJFB 2, fiche 1, Anglais, WJFB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Global Food Bank Association Inc. 1, fiche 1, Anglais, Global%20Food%20Bank%20Association%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The objective of this organization, which is established in Calgary, Alberta, is to alleviate poverty, chronic unemployment, disease, hunger, homelessness and the causes of same, in Canada and less developed countries. 1, fiche 1, Anglais, - The%20World%20Job%20and%20Food%20Bank%20Inc%2E
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- The World Job and Food Bank Inc.
1, fiche 1, Français, The%20World%20Job%20and%20Food%20Bank%20Inc%2E
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- WJFB 2, fiche 1, Français, WJFB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Global Food Bank Association Inc. 1, fiche 1, Français, Global%20Food%20Bank%20Association%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Calgary (Alberta). 1, fiche 1, Français, - The%20World%20Job%20and%20Food%20Bank%20Inc%2E
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- just-in-time online learning
1, fiche 2, Anglais, just%2Din%2Dtime%20online%20learning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- JIT online learning 1, fiche 2, Anglais, JIT%20online%20learning
correct
- JIT e-learning 2, fiche 2, Anglais, JIT%20e%2Dlearning
correct
- just in time online learning 3, fiche 2, Anglais, just%20in%20time%20online%20learning
correct
- just-in-time e-learning 2, fiche 2, Anglais, just%2Din%2Dtime%20e%2Dlearning
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Our clients involvement in 'just in time' online learning may be in the context of a one off activity or a longer term program involving the gradual drip feeding of an appropriate learning experience at the appropriate time and place. 3, fiche 2, Anglais, - just%2Din%2Dtime%20online%20learning
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Just-in-Time (JIT) e-learning allows employees to access a snippet of information that's pertinent to their job, as opposed to taking an entire course. This facilitates knowledge sharing and productivity in companies. 2, fiche 2, Anglais, - just%2Din%2Dtime%20online%20learning
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- JIT eLearning
- just in time e-learning
- just in time eLearning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apprentissage en ligne juste-à-temps
1, fiche 2, Français, apprentissage%20en%20ligne%20juste%2D%C3%A0%2Dtemps
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- apprentissage en ligne et en juste-à-temps 1, fiche 2, Français, apprentissage%20en%20ligne%20et%20en%20juste%2D%C3%A0%2Dtemps
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- apprentissage en ligne juste à temps
- apprentissage en ligne et en juste à temps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje en línea justo a tiempo
1, fiche 2, Espagnol, aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea%20justo%20a%20tiempo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2002-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- astatine
1, fiche 3, Anglais, astatine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- At 2, fiche 3, Anglais, At
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- astate 3, fiche 3, Anglais, astate
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A radioactive element belonging to the halogens discovered by bombarding bismuth with helium nuclei and also formed by radioactive decay. 4, fiche 3, Anglais, - astatine
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Nonmetallic element of atomic number 85. Group VIIA of Periodic Table; atomic weight 210. Heaviest member of the halogen family. It has 20 isotopes, all radioactive; derived by alpha bombardment of bismuth. ... Astatine occurs in nature to the extent of about one ounce in entire earth's crust. Like iodine, it concentrates in the thyroid gland. Its use in medicine is still experimental. 5, fiche 3, Anglais, - astatine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- astate
1, fiche 3, Français, astate
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- At 2, fiche 3, Français, At
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- astatine 3, fiche 3, Français, astatine
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Corps simple, le cinquième et le plus lourd du groupe des halogènes, de symbole At, de masse atomique 210, de numéro atomique 85 (ancien ekaiode), préparé au cyclotron en bombardant une cible d'oxyde de bismuth avec des hélions de 25 MeV. 4, fiche 3, Français, - astate
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'astate existe en quantités infinitésimales comme produit de désintégration radioactive naturelle de l'uranium. L'astate 211 est obtenu par bombardement d'une cible en bismuth refroidie, par des particules [alpha] de haute énergie. On évapore de la cible l'astate formé à basse pression. 4, fiche 3, Français, - astate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il semble [que la chimie de l'astate] s'apparente à celle de l'iode [...] On peut considérer ainsi qu'il fait partie de la famille des halogènes dans laquelle il était prévu sous le nom provisoire d'éka-iode. D'autres isotopes sont connus, mais aucun d'eux n'est stable (d'où le nom d'astate [du grec «astatos», qui signifie instable] qui a été donné à ce corps). 4, fiche 3, Français, - astate
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ástato
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1stato
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- At 2, fiche 3, Espagnol, At
correct
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- astatino 3, fiche 3, Espagnol, astatino
nom masculin
- astatina 4, fiche 3, Espagnol, astatina
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico artificial, radiactivo, de símbolo At, número atómico 85, masa del isótopo menos inestable 210 y configuración electrónica (Xe)4f145d106s²6p5, con 29 nucleidos, ninguno estable. 2, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1stato
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- correct carriage 1, fiche 4, Anglais, correct%20carriage
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Gymnastique et trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Français
- port correct 1, fiche 4, Français, port%20correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reddish sandy ground beetle
1, fiche 5, Anglais, reddish%20sandy%20ground%20beetle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 5, Anglais, - reddish%20sandy%20ground%20beetle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- brosque rougeâtre
1, fiche 5, Français, brosque%20rouge%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 5, Français, - brosque%20rouge%C3%A2tre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dry heat incubator
1, fiche 6, Anglais, dry%20heat%20incubator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - dry%20heat%20incubator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 6, La vedette principale, Français
- incubateur à chaleur sèche
1, fiche 6, Français, incubateur%20%C3%A0%20chaleur%20s%C3%A8che
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - incubateur%20%C3%A0%20chaleur%20s%C3%A8che
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-11-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sievert
1, fiche 7, Anglais, sievert
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- millicurie-of-intensity-hour 2, fiche 7, Anglais, millicurie%2Dof%2Dintensity%2Dhour
correct
- intensity-millicurie 3, fiche 7, Anglais, intensity%2Dmillicurie
à éviter, vieilli
- intensity millicurie 4, fiche 7, Anglais, intensity%20millicurie
à éviter, vieilli
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The special name of the unit of dose equivalent and of effective dose equivalent ... 5, fiche 7, Anglais, - sievert
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A dose rate as a measurement of the radiation level would be given as a sievert per unit of time (i.e. sievert per hour or Sv/h). The sievert replaces the rem; 1 sievert equals 100 rem. 6, fiche 7, Anglais, - sievert
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sievert: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, fiche 7, Anglais, - sievert
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- millicurie of intensity hour
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sievert
1, fiche 7, Français, sievert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- intensité en millicurie 2, fiche 7, Français, intensit%C3%A9%20en%20millicurie
à éviter, nom féminin, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nom spécial du joule par kilogramme à utiliser comme unité SI [Système international d'unités] d'équivalent de dose. 3, fiche 7, Français, - sievert
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un équivalent de dose de 1 sievert d'un rayonnement donné produit sur un organe humain les mêmes effets qu'une dose de 1 gray de rayons X d'une énergie de 250 KeV absorbée par le même organe. 4, fiche 7, Français, - sievert
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Sievert est l']unité SI de mesure d'équivalent de dose de rayonnement ionisant (symb. Sv). 4, fiche 7, Français, - sievert
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
1 Sv =1 J.kg-1 (= 100 rem). 3, fiche 7, Français, - sievert
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
sievert : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 5, fiche 7, Français, - sievert
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- intensité en millicuries
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weed Science
- Effects of Pollution
- Plant Biology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- weediness
1, fiche 8, Anglais, weediness
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- weed infestation 2, fiche 8, Anglais, weed%20infestation
correct
- weed invasiveness 3, fiche 8, Anglais, weed%20invasiveness
correct
- vegetal invasion 4, fiche 8, Anglais, vegetal%20invasion
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tendency of the plant to spread beyond the field where first planted and become invasive in other crops or in native vegetation. 5, fiche 8, Anglais, - weediness
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Long term solution to aquatic weed infestation lies on the prevention of water pollution and involvement of key stakeholders to implement measures that will reduce and eradicate the weeds. 6, fiche 8, Anglais, - weediness
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Reduce weediness. 7, fiche 8, Anglais, - weediness
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Weediness potential. 7, fiche 8, Anglais, - weediness
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Evolution of weediness. 7, fiche 8, Anglais, - weediness
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Effets de la pollution
- Biologie végétale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enherbement
1, fiche 8, Français, enherbement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- envahissement par les mauvaises herbes 2, fiche 8, Français, envahissement%20par%20les%20mauvaises%20herbes
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les fortes pluies du mois d'août ont [...] créé des problèmes dans les périmètres d'irrigation, aggravant les difficultés dues à un mauvais drainage provoqué par l'envasement et l'enherbement des rigoles et des canaux. 3, fiche 8, Français, - enherbement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Malas hierbas
- Efectos de la polución
- Biología vegetal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- infestación
1, fiche 8, Espagnol, infestaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de una planta para colonizar un hábitat alterado y competir con las especies cultivadas. 1, fiche 8, Espagnol, - infestaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compréhensif 1, fiche 9, Français, compr%C3%A9hensif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- humain 1, fiche 9, Français, humain
- sympathique 1, fiche 9, Français, sympathique
- simple 1, fiche 9, Français, simple
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- humano
1, fiche 9, Espagnol, humano
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Farming Techniques
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hedgelaying
1, fiche 10, Anglais, hedgelaying
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Traditional method of cultivating hedges where tall saplings are cut through halfway and then bent over so that they lie horizontally and make a thick barrier. 1, fiche 10, Anglais, - hedgelaying
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Techniques agricoles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- haie de troncs d'arbres vive
1, fiche 10, Français, haie%20de%20troncs%20d%27arbres%20vive
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Técnicas agrícolas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- seto vivo de troncos de árboles
1, fiche 10, Espagnol, seto%20vivo%20de%20troncos%20de%20%C3%A1rboles
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :